ANTES DE REALIZAR TU PEDIDO CONTACTA CON NUESTRO BLOG, PODEMOS TENER UNA OFERTA, DESCUENTO O MEJOR PRECIO PARA TI:
aliazon.comercialyventas@gmail.com
| “Part fairy tale, part incantation, this devastatingly beautiful story teeters between innocence and menace.... I held my breath until the final word.” —Sonya Walger Inès Cagnati Translated from the French by Liesl SchillingerMarie lives with her mother, Genie, in a ramshackle house by a willow-lined river in rural France. Every morning, Genie walks to the neighboring farms to do what work there is to be done. When farmers and villagers greet her, she says nothing, and keeps walking. Once, she was a lighthearted girl from the best family in the valley; now they all call her “Crazy Genie.” While her mother works, Marie waits, yearning for her mother to notice her, longing for the moment when they will be back in their lonely house by the river. Told in Marie’s ingenuous, straightforward voice, Crazy Genie is the second novel by Inès Cagnati, who grew up in poverty in rural France in the 1940s, the child of Italian immigrant agricultural workers. Rich in observation and detail, and devastating in its portrayal of a child’s unconditional love and of society’s callous prejudices, Crazy Genie, together with her first novel, Free Day, confirms Cagnati's astonishing power as a writer. “Inès Cagnati's debut Free Day is the only novel I recommend to everyone I know. I have prayed for another Cagnati translation, and I am grateful Liesl Schillinger has now brought Crazy Genie to us. Here Cagnati summons another unshakable voice to tell a story that is brutal, pure, and alive. Here is the violence of rural poverty and rejection. Here is how imagination survives.” —Ashleigh Bryant Phillips Crazy Genie is the April 2026 selection of the NYRB Classics Book Club. For three days only, Crazy Genie is available at 25% off along with Inès Cagnati’s first novel, Free Day: |
| Richard Stokes Las canciones completas de Hugo Wolf Vida, cartas, «Lieder» | | | Prólogo de Ian Bostridge Traducción de Luis Gago El presente libro reúne por primera vez todos los poemas musicados por el célebre compositor austríaco Hugo Wolf, que Richard Stokes, reputado experto en Lieder, acompaña de sus iluminadores comentarios. El análisis de cada una de las canciones incluye una breve introducción sobre el autor del poema en cuestión—Byron, Goethe, Hebbel, Heine, Ibsen y Shakespeare, entre muchos otros—, una nota sobre las conexiones de Wolf con el poeta, extractos de cartas que arrojan luz sobre las canciones y las circunstancias de su composición, además de los poemas originales y sus traducciones. Un volumen indispensable para todo amante del Lied del Romanticismo alemán. | | | Puedes leer las primeras páginas aquí. | | | Richard Stokes, profesor de Lieder en la Royal Academy of Music de Londres, ha publicado numerosos ensayos, entre los que destacan J. S. Bach: The Complete Cantatas (2000) y The Book of Lieder (2005), así como A French Song Companion (2000) y The Spanish Song Companion (2006), escritos en colaboración con otros autores. Además, ha traducido al inglés los libretos de las óperas Wozzeck, Lulú, Parsifal y La voz humana, así como obras de Kafka, Kleist y Jules Renard. | | | | Miércoles 25 de febrero, 18:30 h László Krasznahorkai, Premio Nobel de Literatura 2025, conversará con Adan Kovacsics sobre su obra. CCCB. Centre de Cultura Contemporània de Barcelona c/ Montalegre, 5 Barcelona | | | | Miércoles 25 de febrero, 18 h «Escrituras cactus. Tentativas literarias sobre Julio González» Conversación con Miguel Ángel Hernández IVAM. Instituto Valenciano de Arte Moderno C/ de Guillem de Castro, 118 Valencia | | | | Lunes 2 de marzo, 18:30 h Conversación con María Stepánova «En medio: el desplazamiento como segunda lengua» Con la participación de la escritora y traductora Marta Marín-Dòmine, y la actriz Màrcia Cisteró CCCB. Centre de Cultura Contemporània de Barcelona c/ Montalegre, 5, Barcelona | | | Captura de instantes en nuestras redes sociales | | | | | |